WWW.CALIMMIGRANT.COM

Your Subtitle text

Appreciation of Avantika's Work
(Reconocimiento del Labor de Avantika)

"Great, fun, understanding teacher." - Anonymous student review of UC Davis School of Law, 2010 KHOP Summer Course

"Her personal interest in her students was sincere and real."  - Anonymous student review of UC Davis School of Law, 2010 KHOP Summer Course
 

"
In April of 2008, I came to the agency where Avantika worked.  Avantika immediately provided me with assistance to understand my legal rights pertaining to my immigration status and the possibility of beginning a criminal case against my former employer....  Avantika and I participated in more than a dozen daylong meetings with various federal officials including the FBI, ICE (Immigration & Customs Enforcement, part of the Department of Homeland Security), and the U.S. Attorneys Office for the Northern District of California...
     [Avantika's] native language is English and she had to learn Spanish and use it every day to communicate with me and her many Latino clients.  She has not only worked for Latino immigrants, but has worked with Africans, Asians and others who needed help desperately.  Avantika also maintained the utmost discretion with the media (both English language and Spanish language media) and assisted with all aspects of my legal representation.  Despite these numerous demands on her time, she was always personable."

-Zoraida Pena Canal, Letter from Former Client (T Visa Granted)

    "En abril de 2008, llegué a la agencia donde trabajaba Avantika. Avantika inmediatamente me dio la asistencia para entender mis derechos legales relacionados con mi estado de inmigración y la posibilidad de iniciar una causa penal en contra de mi antiguo empleador...  Avantika y yo hemos participado en más de una docena de reuniones con varios funcionarios federales, incluyendo el FBI, ICE (Inmigración y Aduanas, parte del Departamento de Seguridad Nacional), y los Fiscales de EE.UU del Distrito Norte de California...

La lengua materna de Avantika es Inglés y tuvo que aprender español y utilizarlo todos los días para comunicarse conmigo y con sus numerosos clientes latinos. Ella no sólo ha trabajado para los inmigrantes latinos sino con los africanos, asiáticos y otros tambien quienes necesitaron ayuda desesperadamente. Avantika también se mantuvo la máxima discreción con la prensa (tanto la prensa quien habla inglés que español) y la asistencia de todos los aspectos de mi representación legal. A pesar de estas numerosas demandas en su tiempo, fue siempre agradable. " 

-Zoraida Peña Canal, carta del ex cliente (Visa "T" otorgada y investigación federal de dos anos)

"I want to thank you for helping me with my case...  You have already helped me just by coming to see me [in immigration detention].  I thank you for the letter you mailed me.  I look forward to seeing soon, discussing my case.  Thank you very much for your time and effort."
-Letter from Former Client (Asylum & Greencard Granted for Client Fleeing Mongolia)

"Quiero darle las gracias por ayudarme con mi caso ... Ya me has ayudado sólo por venir a verme [en la detención migratoria]. Le agradezco la carta que me envió. Espero verlo pronto, discutir mi caso. Muchas gracias por su tiempo y esfuerzo. "

-Carta del ex cliente (Concedido Asilo y Tarjeta Verde Para Cliente Huyendo De Mongolia)

"I would like to thank you from the bottom of my heart for everything that you've done for me.  Thank you for always giving your all when helping us.  We miss you and we thank you.  We will always keep you in our prayer and hope that god bless you.  Thank you.  Love --- & family"
-Letter from Sister of Former Client (Asylum Granted--Husband & Wife from Haiti)

"Me gustaría darle las gracias desde el fondo de mi corazón por todo lo que has hecho por mí. Gracias por estar siempre dándolo todo, cuando nos está ayudando. Te extrañamos y te damos gracias. Siempre le mantenga en la oración y esperamos que Dios los bendiga. Gracias. El amor de la familia --

-Carta de la hermana del ex cliente (Asilo otorgado a su hermano y la esposa de el; La pareja fue de Haiti)

"Thanks God I can meet you and you give me and [wife's name] help a lot.  Thank you very much.  May God bless you.  Happy holiday!"
-Letter from Former Client (Asylum & Spousal Petition Granted, Asylee from China and Spouse from Taiwan)


"Gracias a Dios que puedo encontrarla y que tu me das [y mi esposa] gran ayuda. Muchas gracias. Que Dios los bendiga. Felices fiestas!"
-Carta del ex cliente (asilo y peticion de conyuge concedido; Asilado de China y esposa de Taiwan)

Web Hosting Companies